Пельмень мне друг, но рис — всему голова

  • 1526
  • Гомельская правда
Поделиться
Есть такая поговорка: живем не для того, чтобы есть, но едим для того, чтобы жить. И все-таки хлеб насущный, как ни крути, стоит на первом месте в жизни.Еда. Как много в этом звуке. Еда как пища для ума или произведение кулинарного искусства. Вокруг стола встречаются с родными и друзьями. К столу приглашают гостей издалека, чтобы с гордостью продемонстрировать особенности национальных блюд. И еда остается лучшим средством общения и взаимопроникновения культур. Традиционный вечер национальной кухни в университете транспорта в Гомеле проходил как праздник. Здесь учатся 139 студентов из Китая и Ирака, Ливана, Вьетнама, Пакистана и Туркменистана. Такие вечера — хороший повод
_IMG_0388Есть такая поговорка: живем не для того, чтобы есть, но едим для того, чтобы жить. И все-таки хлеб насущный, как ни крути, стоит на первом месте в жизни.
Еда. Как много в этом звуке. Еда как пища для ума или произведение кулинарного искусства. Вокруг стола встречаются с родными и друзьями. К столу приглашают гостей издалека, чтобы с гордостью продемонстрировать особенности национальных блюд. И еда остается лучшим средством общения и взаимопроникновения культур.
Традиционный вечер национальной кухни в университете транспорта в Гомеле проходил как праздник. Здесь учатся 139 студентов из Китая и Ирака, Ливана, Вьетнама, Пакистана и Туркменистана. Такие вечера — хороший повод познакомиться студентам из разных стран, найти точки соприкосновения и влиться в большой молодежный коллектив.
Ничто так не объединяет людей, как желание поесть. Сколько новых рецептов узнаешь на таких встречах! Вот один, записывайте. Чистим бараний или козий желудок, натираем солью и перцем, набиваем очень плотно мелкими кусочками мяса, чтобы не осталось воздуха. Зашиваем. Зарываем в раскаленном песке на день, а вечером разрываем и подвязываем к высокому шесту. И так повторяем до тех пор, пока желудок не засохнет. Не ваш, конечно, — бараний. Всё просто. Остается только найти самую малость — раскаленный песок. Ну а пока до жаркого летнего песка останутся каких-то полгода, готовим то, что доступно — традиционный туркменский рис с лепешкой, белорусские драники, китайские пельмени с соусом. Подумать только, родина наших сибирских — Китай, а название — финское. Буквально — “ухо из муки”.
Не только блюда разных народов можно было попробовать на этом празднике вкуса, но и узнать много интересного о жизни в других странах. А где еда — там песни и танцы. Сладкоголосый Али Мухаммад Рамиз из Пакистана, подыгрывая на однострунной рубабе, пел о девушке-красавице, студенты из Китая — “Хей, Джуд” Маккартни, а белорусы — “Купалинку”. Немало добрых слов было сказано в этот вечер о хлебе, рисе, картофеле, чае. Ну а закончилась встреча традиционным студенческим “овощем” — капустником.
Олег БЕЛОУСОВ
* * *
“Калі ласка, з’ешце кавалачак кісялю!” — згадзіцеся, сёння такое запрашэнне ўспрымаецца як жарт. А між тым у IX — X стагоддзях адной з самых распаўсюджаных страў у старажытных славян быў кісель, які наразалі кавалачкамі і падавалі на стол.
Гэта і шмат чаго цікавага з гісторыі страў, што гатавалі нашы продкі, пачулі студэнты Гомельскага універсітэта імя Ф. Скарыны падчас мерапрыемства, што адбылося ў Славянскай бібліятэцы. А дзяўчаты, апранутыя ў старадаўняе адзенне, частавалі прысутных стравамі мінулых вякоў (на здымку).
Мікалай БЯЛЬКОВІЧ

Реклама

Для работы сайта используются технические, аналитические и маркетинговые cookie-файлы. Нажимая кнопку «Принять все», Вы даете согласие на обработку всех cookie-файлов Подробнее об обработке
Лента новостей